🚀 Would vs. Used to
🔍 O que significa “I used to live in Rio” vs. “I would play soccer every day”?
Cenário: João, um professor brasileiro, está preparando uma apresentação em inglês sobre suas memórias de infância para seus alunos. Ele quer descrever hábitos passados, como “Eu morava no Rio” e “Eu jogava futebol todo dia”.
Problema comum: Brasileiros confundem used to e would porque em português usamos expressões como “costumava” ou o pretérito imperfeito (“morava”, “jogava”) para hábitos passados, sem distinguir entre estados, ações repetitivas, ou o tom narrativo como em inglês.
Erro típico: Traduzem diretamente e dizem “I used to played soccer” ou “I would lived in Rio”, misturando estruturas ou usando would para estados fixos.
Solução: Este guia explica:
- Como usar used to e would para descrever o passado em B2.
- Por que brasileiros erram por causa do português.
- Como João pode criar uma apresentação envolvente com used to e would.
📌 Por que Brasileiros Confundem?
Português: Em português, usamos o pretérito imperfeito (ex.: “morava”, “jogava”) ou “costumava” para hábitos e estados passados, sem diferenciar entre ações repetitivas (ex.: jogar futebol) e estados fixos (ex.: morar em um lugar). O português também não tem uma estrutura equivalente ao tom narrativo de would.
Tradução direta: Isso leva a erros como “I used to living in Rio” (usando “-ing”) ou “I would live in Rio” (usando would para estados), porque brasileiros aplicam “costumava” ou o imperfeito indistintamente.
Regra do inglês: Used to descreve hábitos e estados no passado que não existem mais, enquanto would descreve apenas ações repetitivas com tom nostálgico ou narrativo. Ambos usam verbo base, mas têm restrições de uso.
Dica essencial: Não traduza “costumava” diretamente! Verifique se é um estado (used to) ou ação repetitiva (would ou used to), e use verbo base.
📚 Would e Used to: O que são e Quando Usar?
Would e Used to
O que é? Used to e would são estruturas usadas para falar de hábitos, rotinas, ou estados no passado que não ocorrem mais. Used to é mais amplo, cobrindo ações e estados, enquanto would é limitado a ações repetitivas, com tom narrativo.
Quando usar?
- Para descrever hábitos passados que não existem hoje (ex.: João jogava futebol na infância).
- Para falar de estados passados fixos (ex.: João morava no Rio, apenas com used to).
- Para criar um tom nostálgico ou contar histórias (ex.: João usando would para ações repetitivas).
Estrutura Geral
- Used to: used to + verbo base (ex.: used to live).
- Would: would + verbo base (ex.: would play).
📊 Would e Used to (Tabela de Comparação)
Resumo
| Estrutura | Uso | Tom | Estrutura | Exemplo |
|---|---|---|---|---|
| Used to | Hábitos ou estados passados que não existem mais | Neutro, factual | used to + verbo base | I used to live in Rio as a child. (Eu morava no Rio quando criança) |
| Would | Ações repetitivas no passado, com tom narrativo | Nostálgico, de história | would + verbo base | I would play soccer every afternoon. (Eu jogava futebol toda tarde) |
Notas
Used to: Usado para ações repetitivas (ex.: jogar futebol) e estados fixos (ex.: morar, ser, ter). Indica algo que não acontece mais.
Would: Usado apenas para ações repetitivas (ex.: jogar, visitar), não estados (ex.: não “would live” ou “would be”). Tem tom narrativo, como contar uma história.
Palavras-chave: in the past, when I was young (used to/would), every day, often (would).
Diferença chave: Used to é mais amplo (ações e estados); would é restrito a ações e soa mais nostálgico.
📝 Would e Used to no Cenário do João
Exemplos para a apresentação
I used to live in Rio. (used to – estado fixo no passado)
I would play soccer every afternoon. (would – ação repetitiva, tom nostálgico)
I used to have many friends. (used to – estado, não usa would)
I would visit my grandma on Sundays. (would – ação repetitiva)
Dica para a apresentação
Use used to para estados (ex.: morar, ser) e ações passadas; use would para ações repetitivas com tom de história. Evite would para estados como “live” ou “be”. Comece com used to para estabelecer o contexto e adicione would para detalhes narrativos.
❌ Erros Comuns dos Brasileiros
Problema Gramatical
Brasileiros erram por traduzirem “costumava” ou o imperfeito (“morava”, “jogava”) sem considerar as restrições de would ou a estrutura de used to. Veja exemplos:
| Errado | Correto | Por quê? |
|---|---|---|
| I used to played soccer. | I used to play soccer. | Used to usa verbo base, não “-ed” ou “-ing”. |
| I would live in Rio. | I used to live in Rio. | Would não é usado para estados fixos (live, be); use used to. |
| I would to visit my grandma. | I would visit my grandma. | Would usa verbo base, sem “to”. |
| I used to living in a small town. | I used to live in a small town. | Used to usa verbo base, não “-ing”. |
| I would play soccer, yes? | I would play soccer. | Evite tags como “yes?”; would já é narrativo. |
🌟 Dicas Extras para Brasileiros
Memorize as estruturas
- Used to + verbo base: used to live, used to play.
- Would + verbo base: would play, would visit.
Cuidado com “costumava”
Em português, “costumava” cobre used to e would; em inglês, would é só para ações repetitivas e narrativas.
Would não é para estados
Não use would para “live”, “be”, “have” (ex.: errado: “I would be happy”). Use used to para estados.
Verbo base sempre
Ambos usam verbo base (ex.: play, live), sem “to”, “-ed”, ou “-ing”.
Contexto narrativo
Use would para contar histórias (ex.: When I was a kid, I would…); used to é mais factual.
Teste mental
“É um estado (used to) ou ação repetitiva (would/used to)? Usei verbo base? Não traduzi ‘costumava’?”
📌 Lembre-se
Resumo
✅ Used to: Hábitos e estados passados que não existem mais, com verbo base (ex.: used to live).
✅ Would: Apenas ações repetitivas passadas, com tom narrativo e verbo base (ex.: would play).
❌ Evite would para estados (ex.: “live”, “be”), “to” ou “-ing” após modais, ou “-ed” após used to.
❌ Não traduza “costumava” diretamente! Verifique se é estado ou ação e o tom.
🧠 Dica Final
Arrase!
Pense: “É estado ou ação? Quero soar narrativo? Use used to ou would com verbo base! Não copiei o português!” Apresente como João e arrase na aula! 😊
I used to live in a small town where I would ride my bike every evening.

