🚀 Expressões com Wish, If Only, Would Rather, It’s Time
🔍 O que significa “I wish I knew” ou “I’d rather stay”?
Cenário: Marina, uma empreendedora brasileira, está se preparando para um evento de networking em inglês. Ela quer usar expressões como “wish” (desejo), “if only” (se ao menos), “would rather” (preferir), e “it’s time” (está na hora) para falar de arrependimentos e preferências, como “Se ao menos eu soubesse” ou “Prefiro começar agora”.
Problema comum: Brasileiros confundem essas expressões porque em português usamos subjuntivo (ex.: “se eu soubesse”) ou “preferia” sem regras fixas para tempos verbais ou estruturas como em inglês.
Erro típico: Dizem “I wish I know” (tempo errado) ou “It’s time we start” (verbo errado).
Solução: Este guia explica:
- Como usar wish, if only, would rather, e it’s time para B2.
- Por que brasileiros erram por causa do português.
- Como Marina pode se expressar fluentemente no evento.
📌 Por que Brasileiros Confundem?
Português: Usamos subjuntivo (ex.: “se eu fosse”) ou “preferia” sem distinguir tempos como em inglês (ex.: passado para presente irreal).
Tradução direta: Leva a erros como “I wish I am” (presente em vez de passado) ou “I’d rather to stay” (com “to”).
Regra do inglês: Essas expressões usam tempos específicos (past para presente irreal, past perfect para passado irreal) e estruturas fixas (ex.: would rather + verbo base).
Dica: Não traduza “se ao menos” diretamente! Use o tempo verbal correto e memorize as estruturas.
📚 Expressões: O que são?
Expressões
O que é?
- Wish/If Only: Expressam desejos ou arrependimentos sobre presente/passado.
- Would Rather: Indica preferências.
- It’s Time: Sugere que algo deve começar.
Quando usar?
- Para desejos ou arrependimentos (ex.: Marina lamenta não falar fluentemente).
- Para preferências ou sugestões (ex.: Marina sugere horários no evento).
- Em conversas profissionais ou cotidianas.
📚 Como Usar as Expressões
Regras e Exemplos
Wish / If Only
Uso: Desejo (presente: passado simples; passado: past perfect).
Estrutura: Wish/If only + sujeito + passado (presente) ou past perfect (passado).
I wish I spoke fluent English. (Queria falar inglês fluentemente – presente irreal)
Exemplo:If only I had studied more. (Se ao menos eu tivesse estudado mais – passado irreal)
Exemplo:Would Rather
Uso: Preferência por uma ação.
Estrutura: Would rather + verbo base (mesmo sujeito); would rather + sujeito + passado (sujeitos diferentes).
I ’d rather start now. (Prefiro começar agora)
Exemplo:I ’d rather you arrived early. (Prefiro que você chegue cedo)
Exemplo:It’s Time
Uso: Indica que algo deve acontecer agora.
Estrutura: It’s time + sujeito + passado ou It’s time + to + infinitivo.
It’s time we started the meeting. (Está na hora de começarmos a reunião)
Exemplo:It’s time to leave. (Está na hora de sair)
Exemplo:Quando NÃO usar?
wish/if only (ex.: errado: I wish I know).
Evite presente comwould rather (ex.: errado: I’d rather to stay).
Não use “to” comit’s time + infinitivo sem “to” (ex.: errado: It’s time start).
Cuidado com📊 Expressões (Tabela de Comparação)
Resumo
Expressão | Uso | Estrutura | Exemplo |
---|---|---|---|
Wish / If Only | Desejo, arrependimento | Wish/If only + passado (presente) / past perfect (passado) | I wish I spoke English. / If only I had studied. |
Would Rather | Preferência | Would rather + verbo base / + sujeito + passado | I’d rather start now. / I’d rather you arrived early. |
It’s Time | Sugestão de ação | It’s time + sujeito + passado / to + infinitivo | It’s time we started. / It’s time to leave. |
Notas
Wish/If Only: Presente irreal (passado: spoke); passado irreal (past perfect: had studied).
Would Rather: Mesmo sujeito (verbo base: start); sujeitos diferentes (passado: arrived).
It’s Time: Passado (ex.: started) ou to + infinitivo (ex.: to leave).
If only é mais enfático que wish.
📝 Expressões no Cenário da Marina
Exemplos para o evento
I wish I knew more about marketing. (wish – desejo presente)
If only I had practiced my pitch. (if only – arrependimento passado)
I ’d rather meet in the morning. (would rather – preferência)
It’s time to start the discussion. (it’s time – sugestão)
Dica
Use wish/if only para desejos com passado (presente) ou past perfect (passado), would rather para preferências com verbo base, e it’s time com passado ou to + infinitivo. Evite tempos verbais errados e memorize as estruturas.
❌ Erros Comuns dos Brasileiros
Problema Gramatical
Brasileiros erram por traduzirem “se ao menos” ou “preferia” sem ajustar o tempo ou estrutura em inglês. Veja exemplos:
Errado | Correto | Por quê? |
---|---|---|
wish I know more. | II wish I knew more. | Wish usa passado para presente irreal. |
’d rather to stay. | II ’d rather stay. | Would rather usa verbo base, sem “to”. |
It’s time we start. | It’s time we started. | It’s time usa passado ou to + infinitivo. |
🌟 Dicas para Brasileiros
Estruturas
Wish/If only: passado/past perfect; Would rather: verbo base; It’s time: passado/to + infinitivo.
Cuidado com subjuntivo
were) ou past perfect (had been).
Português usa “se eu fosse”; inglês usa passado (Memorize
Wish (desejo), would rather (preferência), it’s time (sugestão).
Teste mental
É presente, passado, ou preferência? Tempo e estrutura corretos?
📌 Lembre-se
Resumo
✅ Wish/If Only: Passado (presente: I wish I knew); past perfect (passado: If only I had studied).
✅ Would Rather: Verbo base (ex.: I’d rather stay).
✅ It’s Time: Passado (ex.: we started) ou to + infinitivo (ex.: to leave).
❌ Evite presente com wish ou “to” com would rather.
❌ Não traduza “queria” diretamente! Use o tempo certo.
🧠 Dica Final
Arrase!
Pense: Desejo, preferência, ou sugestão? Tempo certo? Fale como Marina e arrase no evento! 😊
I wish I knew more, but I ’d rather start now—it’s time to shine.